top of page

Qualche nemico, un pochino di onore


In una sola settimana ho ricevuto una minaccia irrealizzabile e un insulto incredibilmente originale.

La "minaccia" si riassume nella frase "Non permetterti mai più di tacitarmi, capito?". L'odioso rafforzativo "capito?" ha avuto l'effetto di spingermi non solo a nascondere i suoi commenti, ma anche a bloccare virtualmente la sua presenza sul mio blog.

L'insulto creativo, d'altra parte, mi ha fatto ridere per circa quindici minuti.

Il mittente mi ha definito irritante come un herpes (fortunatamente senza ricorrere a espressioni più volgari e comuni), associando il mito dell'ignoranza alla mia persona (sebbene, caro e simpatico lettore, se avessi davvero un mito dell'ignoranza, saresti sicuramente il mio miglior amico).

Mi ha anche definito insignificante con i miei cliché banali (se il luogo comune consiste nel partecipare a una presentazione editoriale senza avere un pubblico a cui presentare il mio romanzo, allora potrei anche essere d'accordo). Sempre secondo questo buontempone, sarei un prodotto di quell'idea idiota secondo cui la cultura è democratica.


Caro amico finto-intellettuale, la cultura non è democratica, ma la libertà di pensiero lo è. Naturalmente, dopo averlo coperto di lodi, l'ho zittito e bloccato.

Vi starete chiedendo cosa possa aver scatenato questo diluvio di insulti e minacce ridicole. Semplicemente due articoli pubblicati sul mio blog: il primo è un racconto su una strage, il secondo riguarda l'insuccesso di una presentazione del mio secondo romanzo. Ora, se due post innocenti come questi riescono a scatenare la follia di due lettori sconosciuti, mi chiedo cosa sarebbe accaduto se avessi scritto di politica, società, istruzione o attualità. Tuttavia, queste attenzioni poco lusinghiere mi rafforzano e mi spingono a continuare a scrivere, pubblicare e promuovere le mie parole (dato che il classico canale “parenti e amici” non funziona).

E questa volta voglio davvero ricorrere a un classico luogo comune, caro lettore minaccioso e caro lettore finto-intellettuale: molti nemici, molto onore, che nel mio caso si potrebbe tradurre in "qualche nemico, un pochino di onore".

bottom of page